Международный день родного языка: выучить казахский легко!

17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днем родного языка. Дата была приурочена к трагедии, которая произошла в Бангладеше в 1952 году: пакистанская полиция расстреляла участников акции, которые выступали за признание бенгальского языка государственным. ООН, поддержав инициативу о провозглашении праздника, призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира. Одним из самых богатых языков по праву считается казахский.

Не многие казахи знают, что их родной язык входит в ТОП-30 наиболее богатых языков мира. Ведь словарный запас государственного языка Казахстана больше, чем русский, эстонский, фламандский вместе взятые! Известный писатель, литературовед и переводчик Герольд Бельгер писал, что в самом большом академическом 17-томном словаре русского литературного языка зарегистрировано и объяснено 120 488 слов, а четыре тома словаря Даля вмещают в себе 200 тысяч слов с большим количеством поговорок, толкований. Он же пишет, что в десятитомник казахского толкового словаря вошло 2,5 млн слов. Это на миллион больше, чем в английском языке (1,49 млн слов). Недаром известный российский ученый Василий Радлов заявил, что считает великими всего три языка в мире: русский, французский и казахский.

Считается, что казахский язык окончательно сформировался в XV веке, когда тюркские народности стали выделяться в отдельные племенные союзы. Большой отпечаток на него наложили история Половецкого племенного союза, Золотой Орды и Большой Ногайской Орды. При этом интересно, что в степи помимо обычного казахского существовал еще и ханский язык. Его использовали представители кочевой знати, а также ученые и летописцы. Современные историки называют этот язык «тюрки». Причем на «тюрки» не говорили, он существовал только в письменном виде. Люди знатного сословия пользовались им для дипломатической переписки.

Казахстанский историк Ирина Ерофеева изучила и собрала в своей книге «Эпистолярное наследие казахской элиты» 818 писем, написанных 25 ханами, султанами, биями, батырами и одной женщиной-ханшей. Ханы писали даже про то, какую одежду или какие украшения им нравится носить, а какие вещи они считают неудобными.

«26 писем ханши Бопай — это послания настоящей женщины, к тому же красавицы, несмотря на ее преклонный по тогдашним меркам 50-летний возраст. В переписке с мужчиной-мусульманином Бопай предстает покорной, скромной женщиной. Она придерживается как бы извиняющегося тона, как и подобает по этикету тогдашних времен. А вот в письмах Оренбургскому губернатору Неплюеву Бопай предстает настоящей кокеткой. Она признается, что хочет молодо выглядеть, обращается с просьбой прислать ей помаду и ткань. Надо сказать, что у Неплюева отношения с Абулхаиром были напряженными. Но находчивая Бопай в своих письмах к Неплюеву умела дипломатично сгладить углы…», — рассказывает автор о переписке жены Абулхаир хана.

«Тюрки» был наследием Золотой Орды, поэтому неудивительно, что в нем использовалось немало заимствований из персидского, арабского и других языков. Он был источником новых слов для традиционного казахского языка. Литературный казахский язык существует со второй половины XIX века, его возникновение связано с деятельностью поэтов и просветителей Абая Кунанбаева и Ибрая Алтынсарина, а также с влиянием богатого казахского фольклора. Письменность до 1930 года существовала на арабской, в 1930-1940 гг. на латинской основе, с 1940 — на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. Кстати, казахский язык один из первых в мире, для которых была создана уникальная компьютерная азбука — «казновица». Это связано с теми самыми девятью специфическими буквами, которые невозможно передать обычными шрифтами.

Но в 2012 году первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев принял закон, в котором указано, что к 2025 году страна снова перейдет на латиницу. «Переход на латиницу имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и особенности научно-образовательного процесса в XXI веке», — аргументировал Назарбаев.

Сегодня казахский язык знают почти 12 млн человек, причем в Казахстане проживает лишь 9 млн из них. Оставшаяся часть проживает в странах Средней Азии, Китае и России. Тот, кто понимает казахский язык, сможет понять человека, говорящего на турецком, азербайджанском, киргизском и других языках соседних стран. Пусть не в совершенстве, но в чужом городе точно не заблудится!

Интересные факты о казахском языке, которые помогают его выучить:

В казахском языке ударение чаще всего падает на последний слог. Не надо вспоминать как будет правильно: звонИт или звОнит!

Согласные звуки в слогах с твердыми гласными произносятся твердо, с мягкими гласными — мягко.

В казахском языке отсутствуют предлоги. Их роль, а также роль русских приставок выполняют суффиксы. Они прикрепляются к корню в определенном порядке, это называется агглютинацией. Пример: слово «друг» — «дос» (корень)+ тар (окончание множественного числа)+ ымыз (притяжательный суффикс) +бен (предлог «с»). Получается «достарымызбен» — «с нашими друзьями».

Составлять предложения на казахском языке легко: глагол всегда ставится в конце предложения.

Отсутствие родов. Если в русском языке мы говорим: «теплый», «теплая», «теплое», то в казахском будет просто — «жылы».

Казахский язык вместе с русским стал первым в космосе. Это связано с тем, что место приземления капсулы могло быть не на Байконуре, а в казахстанских степях. Чтобы космонавты могли легко найти общий язык с жителями той местности, их снабдили пакетом с данными, на котором написали: «Жолдастар! Мына пакеттi кiм тапса жакын жердегi жергiлiктi советке табыс етiлciн».

Самое длинное слово в казахском языке — «қанағаттандырылмағандықтарыңыздан» — состоит из 33 букв и переводится как «из-за вашего недовольства» при уважительном обращении к некоторым лицам.

Казахский язык развивается, используя неологизмы и принимая в себя популярные слова из других языков. Но и о родном не забывают: так, слово «процент» заменили на «пайыз», интернет на «ғаламтор», а аэропорт теперь называют «әуежай».

Rambler

Читайте также:


Комментарии запрещены.

Информационный портал Аkimataktobe.kz

Статистика
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru