Русский язык сохранил популярность в Чехии несмотря на санкции

Русский язык сохранил популярность в Чехии несмотря на санкции

Фото:
Российская Газета

По ее мнению, в современной Чехии, несмотря на события 1968 года, нет негативного отношения к русскому языку и культуре на государственном уровне.

«Это выражается и в том, что в двухтысячные были приняты сначала закон о русском языке в средней школе как предмете для государственного экзамена на аттестат зрелости, введение русского как факультативного в основной школе, а затем и как второго иностранного языка, начиная с 5-го класса основной школы. Именно с принятием закона начался рост интереса к изучению русского языка, который до этого стремительно упал после «бархатной» революции 1989 года», — рассказывает педагог.

С карьерой Оксане сразу повезло. Окончив кафедру славистики по специальности «Русский язык в средней школе» Чешского университета, она попала не в государственную школу, а стала преподавателем, лектором в языковой школе…

«Это было время развития торговых, экономических связей России и Чехии, велись переговоры по строительству 2-й очереди атомной электростанции, открывались чешские филиалы в России (автомобильная и другие сферы)», — пишет русист.

Учениками молодого специалиста были в тот момент не только инженеры или бизнесмены, на русский язык записывались полицейские, врачи, журналисты.

«А одна группа состояла из пенсионеров, которые посещали мой курс, чтобы вспомнить русский язык, который они когда-то учили, но не пользовались им с 90-х годов, двадцать лет… И они были так искренни в своем желании снова говорить по-русски», — делится русист.

Санкции против России, по мнению педагога, можно побороть: «Для меня важно, чтобы у моих чешских студентов было не только правильное и красивое произношение, знание грамматики и словарный запас, но, чтобы они хотели общаться на русском языке, не боялись посещать Россию, полюбили русскую культуру, постарались понять русских людей, посмотреть на Россию не через призму антироссийской пропаганды, а составить свое собственное мнение о стране».

Сейчас Евсина преподает русскоязычным детям и детям-билингвам в школе русского языка и литературы в РЦНК в Праге. Это учреждение дополнительного образования. По ее мнению, введение антироссийских санкций совпало с увеличением числа детей соотечественников в Чехии, которые стали посещать эти занятия: «В течение недели они находятся в чешских или английских, немецких, французских детских садах и школах Праги. А в субботу приходят на наши уроки. И я рада, что владею теперь не только методикой РКИ, но и русского языка как родного и второго родного: ведь у нас не только семьи из регионов России, но и из Казахстана, Киргизии, Узбекистана, Армении, Украины, Белоруссии, смешанные чешско-русские семьи…», — отмечает педагог.

Но все-таки, признается педагог, сложности, создаваемые медиа-пропагандой, дают о себе знать. «В какой-то момент один из мальчиков спросил: „А вы не чешка?“ — „Нет, не чешка“, — ответила я. „А кто?“ — „Я — русская“.

Наступила тишина. И в этой тишине двенадцатилетний подросток задал мне вопрос: „А как в России с правами человека?“

Сколько негативной информации должно вылиться на голову ребенку, чтобы он спросил не о природе, животных, жизни сверстников, кино, играх, медведях, в конце концов!» — сетует специалист.

Rambler

Читайте также:


Комментарии запрещены.

Информационный портал Аkimataktobe.kz

Статистика
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru